【超完整版】一起台日友好吧!向日本人介紹台灣小吃、土產及伴手禮

小籠包、珍珠奶茶、鳳梨酥……no no no可不光只有這些,台灣還有更多不容錯過的美食,美味度難分軒輊,一定要通通推薦給外國來的好朋友才行!跟著「樂吃購!日本」學習台灣料理小吃伴手禮日文,一起進行國民外交,促進台日友好交流吧!

台灣美食小吃小籠包示意圖

非吃不可的經典美食!

雖說每個人口味不同,若是搞不清楚內容物,任誰都會不敢吃吧! 像小籠包這種世界知名美食,直接講中文發音外國人也聽得懂,但其他知名度還不夠高的料理可能就行不通了。 為此,「樂吃購!日本」以讓日本人理解為主,整理出各種台灣料理的日文翻譯名稱,一看就知道大概是何種食物。介紹時不妨先介紹中文再講日文,這樣日本人才不會因為不了解而卻步,錯失品嚐美食的機會。

台灣美食小吃牛肉麵示意圖
日文 拼音 中文
小籠包 shōronpō 小籠包
焼き小籠包 yakishōronpō 生煎包
焼き餃子 yakigyōza 鍋貼
水餃子 suigyōza 水餃
ピリ辛ワンタン pirikara-wantan 紅油抄手
豚足の煮込み tonsoku no nikomi 滷豬腳
豚のスペアリブ揚げ丼 buta no supearibuagedon 炸排骨飯
魯肉飯/ルーローファン rūrōfan 魯肉飯
牛肉麺 gyūnikumen 牛肉麵
担仔麺/タンツーメン tantsūmen 擔仔麵
汁なし麺/乾麺 shirunashimen/ganmien 乾麵
台湾風冷やし中華 taiwanfū-hiyashichūka 涼麵
モツ煮込みそうめん(麺線) motsunikomisōmen(mensen) 大腸麵線
白菜の漬物鍋 hakusai no tsukemono-nabe 酸菜白肉鍋
麻辣火鍋 mārāhinabe 麻辣鍋
おしどり火鍋 oshidorihinabe 鴛鴦鍋
一人鍋 hitorinabe 小火鍋

「小籠包」「生煎包」「水餃」「鍋貼」這類相似的食物,該如何說明才好呢?放心!只要名字講對了日本人一聽就懂!水餃子用水煮,就直接在前面加個水字;焼き小籠包焼き餃子的焼き是以油煎過的意思,是不是很貼切呢?

台灣美食小吃火鍋涮涮鍋鴛鴦鍋示意圖

在日本吃火鍋非常貴,而且配料選擇又少。單人獨享的「小火鍋」可以同時享用肉、蔬菜還有海鮮,讓他們直呼過癮!「麻辣鍋」、能一次吃到兩種口味的「鴛鴦鍋」也很受歡迎。

台式早餐

對於早上習慣吃飽再出門或從便利商店買麵包、冷食解決的日本人來說,能吃到新鮮現做熱騰騰美味的早餐店很特別!尤其中式的豆漿油條在日本吃不到,即使出國旅遊也甘願早起吃早餐。

台灣美食小吃豆漿油條示意圖
日文 拼音 中文
甘い豆乳 amai tō-nyū 甜豆漿
豆乳スープ tō-nyū sūpu 鹹豆漿
中華揚げパン chūka-agepan 油條
焼餅/シャオビン shaobin 燒餅
台湾風おにぎり taiwanfū onigiri 台式飯糰
卵焼き入りクレープ/ダンビン tamagoyaki-iri kurēpu/danbin 蛋餅
大根餅 daikonmochi 蘿蔔糕

日本的豆漿基本上是不加糖的,所以把「豆漿」翻成甘い豆乳日本人比較容易理解。包了多種配料的「台式飯糰」跟日式飯糰很不一樣,有種更划算超值的感覺呢!

台灣美食小吃蛋餅蘿蔔糕示意圖

夜市小吃

「夜市」儼然已是台灣觀光的代名詞。每次逛夜市看到琳琅滿目的小吃,總讓人選擇障礙症迸發,好想每一種都吃一點喔!不妨也帶日本朋友去體驗一下這種幸福的煩惱吧!

台灣美食小吃臭豆腐示意圖
日文 拼音 中文
台湾風煮込み taiwanfū nikomi 滷味
フライドチキン furaido-chikin 雞排
台湾風唐揚げ taiwanfū kara-age 鹽酥雞
臭豆腐 shūdōfu 臭豆腐
台湾ソーセージ taiwan sōsēji 香腸
牡蠣オムレツ kaki-omuretsu 蚵仔煎
焼きネギ餅 yaki-negimochi 蔥油餅
胡椒餅 koshōmochi 胡椒餅
肉団子スープ nikudango-sūpu 貢丸湯
モツ入り薬膳スープ motsuiri-yakuzen-sūpu 四神湯
台湾風おこわ taiwanfū okowa 油飯
台湾風生春巻き taiwanfū namaharumaki 潤餅
台湾式ハンバーガー taiwanshiki hanbāgā 刈包

有些食物日本沒有,很難準確去形容是什麼……(苦惱)這時候拿國外既有的食物來比擬是個不錯的方法。像是「刈包」翻譯成台式漢堡、「潤餅」是台式生春捲、「鹽酥雞」是台式炸雞等等,對於外國人來說容易想像,心裡有底之後也比較不會下意識排斥,就能放心挑戰跟嘗試囉!

土產・伴手禮

日本前陣子推出鳳梨酥口味的巧克力,可見它有多受歡迎!但老是吃「鳳梨酥」,偶爾也想換換口味?各種中式糕點與果乾是不錯的選項。台灣「烏魚子」品質好又價格合理,受到日本人喜愛。

日文 拼音 中文
パイナップルケーキ painappuru-kēki 鳳梨酥
月餅 geppei 月餅
台湾式緑豆月餅 taiwanshiki ryokutō-geppei 綠豆椪
タロ芋月餅 taroimo-geppei 芋頭酥
ヌガー nugā 牛軋糖
ヌガークラッカー nugā-kurakkā 牛軋餅
カラスミ karasumi 烏魚子
ドライフルーツ dorai-furūtsu 果乾

台式甜點

在日本吃剉冰只加糖漿,稍嫌單調了些,唯有來到台灣才吃得到堆疊滿滿新鮮芒果的「芒果冰」,難怪它人氣居高不下。

台灣美食小吃甜點冰品芒果冰示意圖
日文 拼音 中文
マンゴーかき氷 mangō-kakigōri 芒果冰
豆花/ドウファ dōfa 豆花
ピーナッツ餅 pīnattsumochi 花生麻糬
ピーナッツとゴマの餅 pīnattsu to goma no mochi 燒麻糬
餡入り白玉団子 an-iri shiratamadango 包餡湯圓
ピーナッツしるこ pīnattsu-shiruko 花生湯
杏仁豆腐 annindōfu 杏仁豆腐

最近在日本也開了台灣連鎖豆花店,使用天然食材製作的「豆花」「仙草」兼具健康、美味與口感,日本人接受度很高。日式麻糬常沾上黃豆粉一同享用,台灣的「麻糬」則是加花生粉,吃起來更香甜!「炸麻糬」不油不膩,口感Q彈富有嚼勁,越嚼越香。

台灣美食小吃甜點豆花示意圖

現正席捲日本的台灣手搖飲料!

隨著各大手搖杯品牌陸續登陸日本,現在有越來越多日本人開始認識台灣飲料。除了最經典的「珍珠奶茶」之外,其他台灣茶也各具風味,值得一試。

台灣美食飲料手搖杯珍珠奶茶示意圖
日文 拼音 中文
タピオカミルクティー tapioka-mirukutī 珍珠奶茶
グリーンティー/緑茶 gurīntī/ryokucha 綠茶
ウーロン茶 ūroncha 烏龍茶
鉄観音茶 tekkannoncha 鐵觀音茶
青茶 seicha 青茶
冬瓜茶 tōgancha 冬瓜茶

常見配料

喝手搖飲料最大的樂趣就是可以自選口味及配料,點飲料時當然少不了!這些配料在吃剉冰時也很常見,學起來很實用喔!

日文 拼音 中文
タピオカ tapioka 珍珠
タロ芋団子 taroimodango 芋圓
緑豆 ryokutō 綠豆
あずき azuki 紅豆
仙草ゼリー sensōzerī 仙草
愛玉ゼリー aigyokuzerī 愛玉
ナタデココ natadekoko 椰果
プリン purin 布丁

美食是全世界共通的語言。下次不妨參考這篇文章,向日本朋友好好介紹一下各種令台灣人驕傲的美味料理,也讓他們進一步了解台灣飲食文化,享受一場賓主盡歡的愉快旅程。

☞ 延伸閱讀
在東京都內來趟「日本各地特色伴手禮」制霸之旅!【上篇】
愛那些讓外國旅客愛不釋手的伴手禮私房推薦──京都篇
【四条河原町+祇園購物特輯】伴手禮與飲食名店大搜查!
九州七縣人氣伴手禮看了就知道!名物伴手禮屹立不搖定番首選
這些夢幻甜點全部是蘋果做的?!青森必買的蘋果甜點伴手禮TOP5!
旅遊書上沒寫的特色伴手禮──精選道南、道央當地特產品!

◆ 想知道更多日語該怎麼說嗎?
  快點擊「樂吃購!日本」旅遊日語小教室一起學習,勇敢開口說日語!

羅馬拼音小說明
為了讓大家參照發音欄更方便唸日語,在下方解釋一下一些特殊字母所表示的意思唷!

・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎麼唸?
 以上特殊字母的發音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一區別是上方有「-」符號的字母,代表發音需要拉長。如「a」唸短音「啊」的話,「ā」就會拉長唸作「啊~」。
 「-」符號等同於日文單字中的長音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。

・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎麼唸?
 以上發音在日語中又稱「促音」,這幾個字母在發音的時候會阻塞一下再發音。如「チケット(chiketto)」會在唸完「ケ」的時候停頓一下,再唸最後面的「ト」。
 「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符號等同於日文單字中的「っ」、「ッ」。

整理撰文:Weki 2018.6.12
責任編輯:aoi

2018年08月24日更新

相關情報一把抓!