「好棒棒」的日文怎麼說?不要只會「鼠勾以」,最專業的6種日語說法教學

想用日文說「讚啦!」、「好棒棒!」該怎麼講?「棒」的程度不同,表達方式當然也不一樣,這篇要一次教你6種誇讚他人的超簡單日文,下次不要只會講「鼠勾以」啦! !

好棒棒程度100%:「最高」(さいこうsaikō

大家應該常看到日本雜誌、綜藝節目上出現「最高!」(さいこうsaikō)。並不是在講高度或身高,而是「最棒了!」的意思,常用來表示感想讚嘆支持。例如樂團巡迴表演時,最後謝幕時會說「最高の夜でした!」(最棒的夜晚!);2013年日劇《最高の離婚》,翻成中文就是「最棒/最完美的離婚」。此處的「最」並非客觀比較而來,而是帶有更多說話者主觀的情緒在裡頭!

例①:「君は最高だ!」(你是最棒的!)
例②:「阪神タイガース最高!」(阪神虎最棒! )
例③:「仕事の後のビールは最高です。」(工作結束後的啤酒最棒了。)

好棒棒程度90%:「素晴らしい!」(すばらしいsubarashii

接下來要介紹容易搞混的「素晴らしい」和「素敵」,兩個詞同樣都是主觀的「好棒」,但用法不盡相同,有時候用顛倒的話還會產生誤會!首先來看看「素晴らしい」(すばらしいsubarashii),通常是形容人事物的「內容、本質」很棒。像是評價高、令人讚賞,所以常用來讚嘆作品很出色、讚揚某人行為十分優秀,或是事業十分成功。例:素晴らしい映画(傑出的電影)、素晴らしい男(優秀的男子)

好棒棒程度50%:「素敵!」(すてきsuteki

素敵」(すてきsuteki)則多用於讚美人事物「呈現於外在的狀態」很棒、賞心悅目,會比「素晴らしい」還帶有更多個人內心主觀的評價。特別常用來誇獎某人事物很美、很漂亮,例:素敵な服(很好看的衣服)、素敵な笑顔(很美的笑容)。

注意,以上例句中的電影、衣服等,都只是以生活中常見用法來舉例,不代表他們只能用「素敵」或「素晴らしい」來形容。有時候在不同情況下當然可以換另個形容詞來讚賞,但是會變成不同的語意,例:

例①「素晴らしい服!」(很棒的衣服)→讚賞衣服的作工精細、品質優良,而不單只是說外觀漂亮。
例②「素晴らしい笑顔!」(很棒的笑容)→可能是很有活力、讓人振奮、療癒的笑容。而不只是讚美笑起來很好看。
例③「素敵な映画!」(好好看的電影)→常出現在看完電影後對朋友說的簡單感想,無關對劇本、導演等評價。
例④「素敵な男!」(很棒的男生)→這個就要慎用了,說「素敵」而不是「「素晴らしい」的話,別人會以為你在暗戀他!

好棒棒程度60%:「凄い!」(すごいsugoi

2020年農曆春節時因遇到鼠年,很多人都用「鼠勾以」來當吉祥話,其實就是來自日文的「凄い」(すごいsugoi),指「程度到了驚人的地步」,近似英文的「Amazing」。可以用來表示很棒、很厲害、很強、很誇張……等,範圍很廣,有時候要看前後文、當下語境來判斷具體意思,例:

例①:「この絵、すごい!」(這幅畫好厲害!)→指繪圖功力很好,或是單純讚美圖很好看
例②:「この車、すごい!」(這輛車好厲害!)→指車子性能很好
例③:「このビル、すごい!」(這大樓好猛!)→指很高或很雄偉的大樓

要注意的是,「すごい」因為是表現「程度極致」,所以未必都是非常正面、「很好」的意思,有點像是中文說「很不得了」,但具體指「哪部分不得了」,同樣要從前後文來判斷。例如:

例①:「表情がすごい。」(表情很不得了。)→未必是誇獎表情很棒,也有可能是指「異常驚人」的表情,可能是恐怖的、嚇人的。
例②:「雨が凄い。」(雨很不得了。)→一般不會說「這個雨下得很棒」,所以99%是在說雨下得很大的意思喔!

此外,大家應該也很常在日本綜藝節目中,聽到主持人用浮誇語氣說「鼠給──」(尾音拉超長),即「すげーsugē」,它和「すごい」是同個字,差別在於「すごい」是一般、正式用法,字典裡查得到的;「すげー」則是非正式、俚俗,字典裡查不到的,容易給人較俗氣、粗鄙的印象,有點像是中文的「帥喔」、「超猛 der」、「超屌」的感覺,比較常聽到日本男生、大叔或十分熟識的朋友間聊天使用。如果女生講「すげー」的話,可能會被當成「哥兒們」呢!

好棒棒程度30%:「いいねiine!」

「いいね」這個字最常出現的就是社群平台:FB、IG 和推特啦!「讚」這個字就是「いいね」,日本人在發文時也常會說「いいねを押して!」(幫我按讚),「いいね少ない!」(讚好少)的時候同樣也會很焦慮,彷彿每天的心情都被讚數牽動啦。而在平常聊天的時候,「いいね」常會用在「贊同別人」的時候,例如贊成某個出遊的提議、贊成去某間餐廳聚會、贊成去誰家開 Party 等。例:

A:「この辺りに新しいバーができたんだよ。飲みに行かない?」(這附近開了一間新酒吧喔,要去喝一杯嗎?)
B:「いいね!行こう!」(好欸!走!)

題外話,Facebook 上對貼文傳達心情的按鈕,在日文中分別還有: 「超いいね!」(愛心)、「悲しいね」(嗚)、「うけるね」(哈)、「すごいね」(哇)。大家都學起來了嗎?

好棒棒程度10%:「良かった」(よかったyokatta

「良かった」(よかったyokatta)這個字是「良い」的過去式。從時態上來理解,即對某一件「已經發生的事情」表示很好、很不錯時,就可以說「良かった」。例如收到滿分考試成績單,別人問你考得如何?這時就可以說「良かった!」;或是看氣象預報本來以為會下雨,隔天出門時發現是晴天,就可以說「今日は晴れていて、良かった!」(今天放晴,太好了!)。

此外,還有一種情形也一定會講「良かった!」,那就是「鬆一口氣」、「終於安心了」的時候。例如走失的小狗跑回來了、很重要的文件終於送達對方手上了……等,這種時候都可以用如釋重負的口氣說「良かった!」。例:

A:「うちのネコの手術が無事終わって、明日退院できるかも。」(我家的貓的手術順利結束了,明天應該可以出院。)
B:「思ったより早くできて、良かったね!」(比預期的還快,真是太好了!)

最後,一起來複習以上介紹的各種「好棒棒」!

日文 發音 意思 好棒棒程度
最高(さいこう) saikō 最棒了、最好了 100%
素晴らしい(すばらしい) subarashii 「內容、本質」很棒、很優秀、令人讚賞 90%
凄い(すごい) sugoi 驚人、不得了、amazing、很厲害 60%
すげー sugē 帥喔、超猛、超屌 60%
素敵(すてき) suteki 讚美人事物「呈現於外在的狀態」很美、很漂亮、賞心悅目 50%
いいね iine 讚喔、不錯喔 30%
良かった(よかった) yokatta 對「已經發生的事情」表達很好、很不錯的想法。或是「鬆一口氣」、「終於安心了」的意思。 10%

沒想到用日文講「好棒棒」還有這麼多學問!提醒大家,這篇教的都只是日本人平常聊天時的口語用詞而已(正式講法還有更多種),適用於關係親近的朋友、親友之間,快學起來下次聊天就能派上用場囉!

☞ 延伸閱讀
日本人也愛講「傻眼」?學會8句日文口頭禪,聊天立刻上手!
日本道謝時說「ありがとう」小心被白眼?旅遊前必背4句實用日語
為什麼 OK 的日語是「大丈夫」?不說你就不知道由來的5個日文單字
日本自助旅遊迷路別害怕!學會日語關鍵字問路一把罩
打電話預約日本餐廳、溫泉旅館不用怕!預約日語完整單字會話全集
日本人愛寫的「〆」竟然是漢字!〒、々…日本旅遊你一定看過的日文符號總整理
《凪的新生活》的「凪」到底怎麼唸?日劇漫畫常見,那些你唸不出來的漢字教學

◆ 想知道更多日語該怎麼說嗎?
  快點擊「樂吃購!日本」旅遊日語小教室一起學習,勇敢開口說日語!

羅馬拼音小說明
為了讓大家參照發音欄更方便唸日語,在下方解釋一下一些特殊字母所表示的意思唷!

・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎麼唸?
 以上特殊字母的發音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一區別是上方有「-」符號的字母,代表發音需要拉長。如「a」唸短音「啊」的話,「ā」就會拉長唸作「啊~」。
 「-」符號等同於日文單字中的長音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。

・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎麼唸?
 以上發音在日語中又稱「促音」,這幾個字母在發音的時候會阻塞一下再發音。如「チケット(chiketto)」會在唸完「ケ」的時候停頓一下,再唸最後面的「ト」。
 「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符號等同於日文單字中的「っ」、「ッ」。

繪圖、撰文:Nene 2020.3.23
責任編輯:aoi

更新
OR
Facebook 登入
成為會員後,您可以使用以下功能
收藏文章
預約行程體驗
立即註冊新會員