全國
會員
地區
類別

原來日本人不常講「阿娜答」!常用錯的「あなた」日語教學

別誤會!日文「阿娜答」(あなたanata)並沒有「老公」或「親愛」的意思!有學過一點日文的人可能早就知道「阿娜答」是「」。但實際上日本人日常對話也不常用到「阿娜答」,用錯時機還會激怒日本人!那到底正確用法是什麼?這篇就要告訴你課本沒教的「阿娜答」!

製圖:Nene│素材:イラストAC

迷思①:「阿娜答」沒有「老公」的意思

常會在日本影劇中看到忙碌的家庭主婦,對著下班回家的先生說「あなた、お風呂にする?それともご飯が先?」(老公,想先洗澡還是先吃飯?),稱呼老公為「あなたanata」似乎已變成一種刻板印象,讓人容易誤以為「あなたanata」有「老公」或是「親愛」的意思,其實完全沒有!

製圖:Nene│素材:イラストAC

あなたanata」一詞在古代其實是由「あの人a no hito」的尊稱「貴方anata」所演變而來,有「彼方之人」的意思,用第三人稱視角的距離感,來帶出尊敬的意思,後來逐漸轉變為妻子對丈夫的稱呼,意即將丈夫視為最重要的對方、又保持著敬遠的關係(但主要是女方對男方,丈夫不會這樣稱呼妻子)。不過在現代日本社會中,已經越來越少人妻會叫老公「あなた」了。曾有網站針對20至70歲女性做普查,發現叫老公「あなた」的只有9.8%!

叫老公「あなた」給人感覺叫老派、過時│圖片來源:Photo AC

「名字+君(くん)」是很常聽到的親暱稱呼│圖片來源:Photo AC

那日本人妻都叫老公什麼?
叫「あなた」可能會被視為是老派叫法。日本夫妻之間其實還是最常稱對方名字或暱稱,如果是家中有小孩的家庭,妻子也會跟著小孩叫老公「お父さんotōsan」、「パパpapa」,就是「爸爸」或「孩子的爸」的意思。

迷思②:「阿娜答」是「你」,但幾乎不用!

那麼大家都已經知道「あなた」意思就是「」了,這個字在初級日語中一定會學到,例如問對方姓名是「あなたのお名前はなんですか?」(你的名字是什麼),問對方的興趣則是「あなたの興味はなんですか?」(你的興趣是什麼),這些句子雖然在文法上都沒錯,但其實日本人平常對話時幾乎不會這樣用!

日語會話中常見的這些問句,都不用加「あなた」!
製圖:Nene│素材:イラストAC

詢問他人姓名時,表示你和對方是陌生人,要使用日語中的「丁寧語」,也就是較禮貌的用語。問姓名時可以說「お名前はなんですか?」:「名前namae」前面加上「o」即有「您的姓名」的意思,因此前面就不用再加「あなた」了。知道對方姓名後想問興趣、職業等,這時候也不宜用「你」,最安全的方式就是直接稱呼姓名!例如「木村さんの興味はなんですか?」(木村先生的興趣是什麼?)、「山下さんの出身はどこですか?」(山下先生是哪裡人?)。

和主管講話用「あなた」,小心激怒對方!
製圖:Nene│素材:イラストAC

在日本人的觀念裡,如果已知道對方姓名,卻還一直用「あなた」,是不太禮貌的行為。前文有提到,古代妻子稱丈夫為「あなた」是帶有敬意,但這只限於伴侶關係。現代日語中如果頻頻叫對方「あなた」,反而會有種高高在上、輕視對方的感覺,尤其如果對方是長輩、上司、重要的客戶時,如果還用「あなた」的話可是會激怒對方!

所以日本人都怎麼講「你」?各種常用說法教學

❶ 姓氏+さん|有禮指數★★★


在現代日語中,「姓氏+さんsan」被當作第二人稱,來避免直呼「你」(あなた)時所造成的不禮貌。稱「◯◯さん」不會有太疏遠或親暱的關係,但也沒有過度尊敬的意思,算是一個「剛剛好的社交距離」。

❷ 姓氏+職稱・頭銜|有禮指數★★★★

吉田社長常在 YouTube 頻道中分享日本各地雜學


在日本人觀念裡,知道對方姓氏就叫姓氏、知道「職稱」的話就使用職稱,才是禮貌之舉!例如已經知道吉田先生的職業是「社長」,建議一開始就先稱對方「吉田社長」會較有禮貌,等之後如果和對方變熟了,想改稱「吉田さん」也 OK 囉。此外常用的頭銜還有「先生sensei」,在日文中泛指老師、醫生、博士、律師這些職業,不分男女都可以叫「先生」。

❸ 様(さま)|有禮指數★★★★★

寄信件包裹到日本時,收件人處記得用「様」。圖片來源:Photo AC


「様」最常出現在兩個地方,一是到日本店家消費時,店員一定會叫你「お客様o kyaku sama」,就是「客人您…」的意思。二是當我們要寄明信片、包裹給日本人時,封面收件人處就務必要寫「○○様」,包含女士或先生的意思。可以看出來「様」這個字比「さん」更有敬意,而且是比較書面語的用法!

❹ 君(きみ)|有禮指數★★

《你的名字。》日文原名是《君の名は。》│圖片來源:FASHION PRESS


「君(きみkimi)」在現代日語中是「上對下」時的有禮稱呼,一般常用於公司裡上司稱下屬職員時。例:「君の考えを聞かせてほしい」(我想聽聽看你的想法)。除了日常對話,在日本歌謠、文學等藝術作品中也很常看到「君」,像是新海誠作品《你的名字。》,日文原名就是《君の名は。》;日文情歌中常聽到的「君のことが好き」(喜歡你)、「君のことを忘れない」(忘不了你),都是用「君」!

❺ お前(おまえ)|有禮指數☆

《你的名字。》中,瀧寫下「お前は誰だ?」,意為「你是誰?」
圖片來源:FASHION PRESS


「お前(おまえomae)」的漢字寫作「御前」,這個詞在古代原本是有尊敬意味的「你」,但演變至今已成為「上對下」或平輩間使用,一般來說是男性常用語,女生較少稱他人「お前」。像是男性同儕之間、長輩對晚輩都可以說「お前」,尤其關係親近的人之間互稱時會有親切感。但在逞兇鬥狠、爭執時的情境也會用「お前」,這時就有粗俗的語意了。

例①「心配するな!お前ならできる!」(別擔心!你一定可以做到的!)
例②「お前って馬鹿じゃないの?」(欸你是白痴嗎!)

最後,再幫大家整理一次「你」的各種日文用法!

日文 日文拼音 中文意思
あなた anata 你(上對下、對未知姓名的陌生人使用)
姓氏+さん ◯◯ san ◯◯先生/小姐(普遍使用)
姓氏+職稱・頭銜 - 已知對方職業、地位時使用。較有禮
様(さま) sama 有禮的書面用語
君(きみ) kimi 上對下、男姓對平輩或晚輩女姓時常用。亦常見於文學或藝術作品中
お前(おまえ) omae 男性同儕之間、長輩對晚輩時常用(容易給人無禮粗鄙之感)

看完這篇是不是發現原來對「阿娜答」有很多誤解呢?日本人非常講究「我」和「他人」間的社交關係,因此不管是第一人稱、第二人稱都會因禮貌、親疏程度的不同而有各種用語,除了本文介紹的之外還有非常多種「你」的表現方式喔!建議日文初學者可以先了解常見用法即可,也要記得,下次和日本人對話時別再用錯「阿娜答」囉!

☞ 延伸閱讀
男生跟朋友自稱「わたし」會被笑?3分鐘搞懂日語「我」說法區別
「蛤?『卡哇伊』竟然不是可愛的意思」,日本人醜的也說「かわいい」!
日本道謝時說「ありがとう」小心被白眼?旅遊前必背4句實用日語
對日本人講「蛤?」小心被打!4個不學被白眼的日本語氣詞
「是在哈囉」的日文到底怎麼說?氣噗噗時必學的5句日語!
「我就爛」日文賭你不知道怎麼說!5個魯蛇超廢日本語必學單字
「好棒棒」的日文怎麼說?不要只會「鼠勾以」,最專業的6種日語說法教學

◆ 想知道更多日語該怎麼說嗎?
  快點擊「樂吃購!日本」旅遊日語小教室一起學習,勇敢開口說日語!

羅馬拼音小說明
為了讓大家參照發音欄更方便唸日語,在下方解釋一下一些特殊字母所表示的意思唷!

・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎麼唸?
 以上特殊字母的發音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一區別是上方有「-」符號的字母,代表發音需要拉長。如「a」唸短音「啊」的話,「ā」就會拉長唸作「啊~」。
 「-」符號等同於日文單字中的長音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。

・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎麼唸?
 以上發音在日語中又稱「促音」,這幾個字母在發音的時候會阻塞一下再發音。如「チケット(chiketto)」會在唸完「ケ」的時候停頓一下,再唸最後面的「ト」。
 「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符號等同於日文單字中的「っ」、「ッ」。

整理撰文:Nene 2020.5
責任編輯:aoi

更新

更多相關文章

{{ item.title }}

使用 Facebook 登入 / 新註冊

OR